Sign In
ROBIGS News
We All Smile In The Same Language

(please find English version below) 


Der 21. Februar ist der Internationale Tag der Muttersprache, und bei ROBIGS lassen wir natürlich keine Gelegenheit aus, die Vielfalt unserer Schülerinnen und Schüler zu feiern und ihren Horizont zu erweitern, indem wir ihnen die Möglichkeit geben, andere Sprachen und Kulturen kennenzulernen.

Die Kinder erlebten eine Reise, die sie durch die ganze Schule und gleichzeitig um die Welt führte. Die Schüler schrieben ihre Namen auf Arabisch, spielten Spiele und sahen sich Bilderbücher in verschiedenen Sprachen an und malten ein gemeinsames Kunstwerk, das die Herkunft unserer ROBIGS und Lehrkräfte zum Ausdruck bringt. Der Höhepunkt der Veranstaltung waren die Videos von Familienmitgliedern unserer Kinder, die Geschichten auf Spanisch, Plattdeutsch und Russisch vorlasen. Die Kinder hatten viel Freude daran und konnten zudem hausgemachte Leckereien aus aller Welt probieren, wie zum Beispiel Pfannkuchen aus Kolumbien, Süßigkeiten aus dem Iran, Kuchen aus Moldawien und Käse- und Fleischpasteten aus Ägypten.


February 21 is International Mother Tongue Day and at ROBIGS, we never pass up the chance to celebrate the diversity of our pupils and broaden their horizons by enabling them to meet other languages and cultures.

The children enjoyed a journey which took them all around the school and, simultaneously, around the world. The pupils wrote their names in Arabic, played games and looked at picture books in a variety of different languages, and painted a collaborative art piece which celebrates our pupils' and teachers' heritages. The highlight of the event were the videos of our childrens' family members reading story books in Spanish, Lower German and Russian which were enjoyed by all, and the delicious homemade treats for all to try, This gave the children the opportunity to try typical food from all over the globe, like pancakes from Columbia, sweets from Iran, cakes from Moldovia and cheese and meat pastries from Egypt.